Bucintoro Viaggi s.r.l.

English Version – Bucintoro Viaggi is a Travel Agency with an outgoing sector – which sells air, sea and rail tickets and trips organized by the main Italian tour operators and an incoming sector, which organizes transfer services, private and regular visits for individuals, groups , designs corporate conventions, weddings, etc.

Versione Italiana – Bucintoro Viaggi è un’Agenzia Viaggio con settore outgoing – che effettua la vendita di biglietteria aerea, marittima, ferroviaria, e viaggi organizzati dai principali tour operators italiani ed un settore incoming, che organizza servizi di trasferimento, visite private e regolari per individuali, gruppi, progetta convention aziedali, matrimoni, etc.

Acetaia Sereni

English Version – Acetaia Sereni is a leading company in the production of Traditional Balsamic Vinegar of Modena D.O.P., Balsamic Vinegar of Modena I.G.P. and a wide variety of bittersweet toppings.
The farmhouse (agriturismo) is ideal for an immersion in the tastes and traditions of Emilia, for relaxing stays or for corporate Team Building, for historical-cultural visits, shopping and food and wine tours in the nearby cities of Modena, Bologna and Maranello.
It offers the different quality products it produces, and the opportunity to relax in one of the farmhouse rooms.

Versione Italiana – Acetaia Sereni è un’azienda leader nella produzione di Aceto Balsamico Tradizionale di Modena D.O.P., Aceto Balsamico di Modena I.G.P. e una vasta gamma di condimenti agrodolci.
L’agriturismo è ideale per un’immersione nei gusti e nella tradizione emiliana, per soggiorni di relax o di Team Building aziendali, per visite storico-culturali, shopping e tour enogastronomici nelle vicine città di Modena, Bologna e Maranello.
Offre i vari prodotti di qualità che produce e la possibilità di rilassarmi in una delle camere dell’agriturismo.

Mirabilandia

English Version – Mirabilandia Vacanze is the tour operator of Mirabilandia, since 2006 both companies have been controlled by ParquesReunidos, one of the world largest groups in the sector of theme and water parks.
Thanks to our many years of experience, we can guarantee the best relationship between quality and price on the market; it is no coincidence that more than 1,000,000 people have chosen us in recent years to organize their stay in Romagna and visit the park!
Our team has personally selected more than 200 structures near the park based on strict quality standards; we also constantly monitor the level of satisfaction of our customers and we only maintain our collaboration with the structures that continue to meet these standards.
With 850,000 square meters, Mirabilandia is the largest park in Italy. Thanks to a constantly updated offer and exclusive attractions aimed at families with children, but also young people and adults looking for strong emotions, starting from the 2019 season Mirabilandia  is ready to welcome its visitors with great surprises.

Versione Italiana – Mirabilandia Vacanze è il tour operator di Mirabilandia, dal 2006 entrambe le società sono controllate da ParquesReunidos, uno dei maggiori gruppi al mondo nel settore dei Parchi a tema e acquatici.
Grazie alla nostra esperienza pluriennale, possiamo garantire il miglior rapporto tra qualità e prezzo sul mercato; non è un caso se più di 1.000.000 persone ci hanno scelto negli ultimi anni per organizzare il loro soggiorno in Romagna e visitare il parco!
Il nostro team ha personalmente selezionato più di 200 strutture nelle vicinanze del parco in base a severi standard di qualità; inoltre monitoriamo costantemente il livello di soddisfazione dei nostri clienti e manteniamo la nostra collaborazione solo con le strutture che continuano a soddisfare questi standard.
Con 850.000 mq Mirabilandia è il più grande parco d’Italia. Grazie a un’offerta continuamente aggiornata e ad attrazioni esclusive rivolte a famiglie con bambini, ma anche a giovani e adulti in cerca di forti emozioni, Mirabilandia a partire dalla stagione 2019 è pronta ad accogliere i suoi visitatori con grandi sorprese.

Houseboat Holidays

English Version – Houseboat is a company that organizes: itineraries in some of the European countries such as: England, Belgium and Germany by renting the houseboats that it makes available.
For those wishing to buy Our Ownership and Management Program has been designed for those who want to buy a boat but with a limited investment and without the hassle of “ownership”, such as management, mooring, maintenance, insurance costs , etc..
Basically, by helping to finance a new boat, you can become the owner in all respects, while leaving it under the management of the Charter company, which makes it work like all other boats.
Rentals will pay for all expenses, and will guarantee you a refund fee. Also, in some cases, you could collect a percentage of the sales.

Versione Italiana – Houseboat è una società che organizza: itinerari in alcuni dei paesi europei come ad esempio: Inghilterra, Belgio e Germania noleggiando le houseboat che mette a disposizione.
Per chi volesse acquistare Il nostro Programma di Ownership e Gestione è stato pensato per chi desidera acquistare una barca ma con un investimento limitato e senza le scocciature del “possesso”, come ad esempio i costi di gestione, di ormeggio, di manutenzione, le assicurazioni, ecc..
In sostanza, contribuendo a finanziare una nuova imbarcazione, puoi divenirne proprietario a tutti gli effetti, lasciandola nel contempo in gestione alla società di Charter, che la fa lavorare al pari di tutte le altre barche.
I noleggi pagheranno tutte le spese, e ti garantiranno una quota di rimborso. Inoltre, in certi casi, potresti incassare una percentuale sulle vendite.

Il Sipario Musicale

English Version – “Il Sipario Musicale” is the Italian tour operator specializing in the organization of travel for those who love opera, classical music and ballet. For over 20 years a leader in the international music scene and a reference point for operators in the sector. “Il Sipario Musicale” has the keys to participate in the most exclusive musical events and open the doors of the most coveted opera houses in Italy and around the world.

Versione Italiana – Il Sipario Musicale è il Tour operator italiano specializzato nell’organizzazione di viaggi per chi ama l’opera, la musica classica e il balletto. Da oltre 20 anni leader nel panorama musicale internazionale e punto di riferimento per gli operatori del settore. Il Sipario Musicale ha le chiavi per partecipare agli eventi musicali più esclusivi e aprire le porte dei più ambiti Teatri d’Opera in Italia e nel mondo.

Grotte di Castellana

English Version – The Castellana Caves are a complex of underground cavities of karst origin, of considerable tourist interest, among the most beautiful and spectacular in Italy, are located in the municipality of Castellana Grotte about 1.5 km from the town.

Versione Italiana – Le Grotte di Castellana sono un complesso di cavità sotterranee di origine carsica, di notevole interresse turistico, tra i più belli e spettacolari d’Italia, sono ubicate nel comune di Castellana Grotte a circa 1,5 km dall’abitato.

Lovivo

English Version – Lovivo Tour Experience is a tourist services agency a stone’s throw from Venice made up of a young team of tourism and hospitality professionals who will be able to give you a unique and unforgettable experience. We want to take you to the places where producers transform their passions into a product of excellence. We will take you to stroll through the vineyards, listen to the stories of the producers, cook typical Italian dishes and taste the best wines of the area. You will discover the production of honey, cured meats, oil and cheeses of the Italian territory. You will have the opportunity to savor every specialty, every authenticity, you will not go on a simple excursion but you will be able to take home with you an indelible memory of Italy and the cities of art such as Padua, Venice, Verona, Vicenza and Treviso.

Versione Italiana – Lovivo Tour Experience è un’agenzia di servizi turistici a due passi da Venezia composta da un giovane team di professionisti del turismo e dell’accoglienza che sapranno regalarvi un’esperienza unica ed indimenticabile. Vogliamo portarvi nei luoghi in cui i produttori trasformano le loro passioni in un prodotto di eccellenza. Vi faremo passeggiare tra i vigneti, ascoltare le storie dei produttori, cucinare i piatti tipici italiani e degustare i migliori vini della zona. Scoprirete la produzione di miele, di salumi, di olio e di formaggi del territorio italiano. Avrete la possibilità di assaporare ogni specialità, ogni autenticità, non farete una semplice escursione ma potrete portare a casa con voi un ricordo indelebile dell’Italia e delle città d’Arte come Padova, Venezia, Verona, Vicenza e Treviso.

Tenute Lunelli Società Agricola

English Version – Tenute Lunelli are an agricultural company where the Lunelli family has made sustainability its creed. The objective of this approach is to combine the quality of the grapes with the health of the winegrower and the protection of the environment.

Versione Italiana – Le Tenute Lunelli sono un’azienda agricola dove la famiglia Lunelli ha fatto della sostenibilità il proprio credo. Obiettivo di tale approccio è coniugare la qualità dell’uva con la salute del viticoltore e la tutela dell’ambiente.

Castello del Catajo

English Version – The Catello del Catajo is considered to be one of the most impressive and unmissable European historic residences. With over 350 rooms, the garden of delights, the 40-hectare appurtenances is regularly open to the public four days a week on Sunday afternoons, Tuesdays, Thursdays, Fridays and all public holidays.
On days open to the public, visits are provided with a guide, included in the entrance ticket, who will accompany guests inside the Castle, explaining and illustrating the particularities of the historic home.
For some years now, the Castle has also been offering cycles of themed seasonal events for adults and children; an educational section is also dedicated to the latter.

Versione Italiana – Il Catello del Catajo è considerato tra le dimore storiche europee più imponenti e da non perdere. Con oltre 350 stanze, il giardino delle delizie, le pertinenze di 40 ettari è regolarmente aperto al pubblico quattro giorni alla settimana nei pomeriggi di domenica, martedì, giovedì, venerdì e tutti i giorni festivi.
Nei giorni di apertura al pubblico le visite sono previste con una guida, compresa nel biglietto di ingresso, che accompagnerà  gli ospiti all’interno del Castello spiegando e illustrando  le particolarità  della dimora storica.
Il Castello da alcuni anni propone anche cicli di eventi stagionali a tema, per adulti e bambini; a questi ultimi è dedicata anche una sezione didattica.

Brickscape

English Version – BrickScape is the search engine of experiences in Italy, it catalyzes the offers coming from the tour operators’ sites, showing prices and availability currently present on the property’s website, for a given search. We redirect to the operator’s booking page, with the dates and criteria chosen by the user already. In this way the user, in a couple of clicks, proceeds to book.
We do not apply any surcharge on the price of the experience set by the operator to whom we leave the freedom to choose which and how many experiences to include in the engine. The engine collects experiences from the world of sport, wellness, food and wine, culture, nature and .. BrickScape constantly updates the information of the experiences present, thanks to its innovative channel management algorithm.

Versione Italiana – BrickScape è Il motore di ricerca di esperienze in Italia, catalizza le offerte, provenienti dai siti degli operatori turistici, mostrando prezzi e disponibilità presenti al momento sul sito della struttura, per una data ricerca. Reindirizziamo alla pagina di prenotazione dell’operatore, con già le date e i criteri scelti dall’utente. In questo modo l’utente, in un paio di click procede alla prenotazione.
Non applichiamo nessuna maggiorazione sul prezzo dell’esperienza stabilito dall’operatore a cui lasciamo la libertà di scegliere quali e quante esperienze inserire nel motore. Il motore raccoglie esperienze provenienti dal mondo dello sport, del benessere, dell’enogastronomia, della cultura, della natura e.. BrickScape aggiorna costantemente le informazioni delle esperienze presenti , grazie al suo innovativo algoritmo di gestione canali.

Treno dei Sapori

English Version – The Train of Flavors is a TRENORD initiative that offers pleasant outings on the Brescia side of Lake Iseo, along the Brescia-Edolo railway line.
The train consists of a diesel engine and two orange carriages. The structure and charm of the vehicle are those of the early 1900s while the interiors, completely renovated, offer multimedia devices, air conditioning and a system of cameras facing outwards that allow the projection of the surrounding landscape on the large screens inside the convoy.

Versione Italiana – Il Treno dei Sapori è un’iniziativa di TRENORD che offre piacevoli gite fuori porta sulla sponda bresciana del Lago d’Iseo, lungo la direttrice ferroviaria Brescia-Edolo.
Il treno è composto da una motrice diesel e due carrozze color arancio. La struttura e il fascino del mezzo sono quelli del primo ’900 mentre gli interni, totalmente rinnovati, offrono dispositivi multimediali, aria condizionata e un sistema di telecamere rivolte all’esterno che consentono la proiezione del paesaggio circostante sui grandi schermi interni al convoglio.

Artès – Stories to live together

English Version – Artès (acronym for Relational Animation for Experiential Tourism) is a Tour Operator designed for a client who is not satisfied with a splendid location but is looking for novelties, authentic experiences in close contact with the locals. The offer is structured to reach the final customer through the network of traditional tour operators, Tour Operators and Travel Agencies, both online and offline. The “Stories to live together” are tourist packages that follow a reference disciplinary, the “Artès Model”, which guarantees the structure of the contents, quality and safety. All features that make them suitable for intercepting the strong demand for more advanced tourism from abroad.

Versione Italiana – Artès (acronimo di Animazione Relazionale per il Turismo Esperienziale) è un Tour Operator pensato per un cliente che non si accontenta di una splendida location ma cerca novità, esperienze autentiche a stretto contatto con gli abitanti del luogo. L’offerta è strutturata per arrivare al cliente finale tramite la rete di operatori turistici tradizionali, Tour Operator e Agenzie di Viaggi, sia online che offline. Le  “Storie da vivere insieme” sono pacchetti turistici che seguono un disciplinare di riferimento, il “Modello Artès” che ne garantisce struttura dei contenuti, qualità e sicurezza. Tutte caratteristiche che le rendono adatte ad intercettare la forte domanda di un turismo più evoluto proveniente dall’estero.