Hotel Alfieri

English Version – Hotel Alfieri is located in the beautiful Colombare di Sirmione 100 meters from the lake and the thermal baths and 3 km from the center of Sirmione with a panoramic rooftop swimming pool.
From the hotel you can reach the center of Sirmione with the local transport service (shuttle bus every 15 minutes – stop at 200 meters) or from the panoramic pedestrian and cycle path directly on the lake.
The hotel has 44 rooms with satellite TV, Wi-Fi, air conditioning, private parking, an exclusive restaurant for guests and a bar.

Versione Italiana – Hotel Alfieri si trova nella bella Colombare di Sirmione a 100 metri dal lago e dalle terme ed a 3 km dal centro di Sirmione con piscina panoramica sul tetto.
Dall’hotel puoi raggiungere il centro di Sirmione con il servizio di trasporto locale (bus navetta ogni 15 minuti – fermata a 200 metri) o dalla ciclo-pedonale panoramica direttamente sul lago.
L’hotel dispone di 44 camere con TV satellitare, Wi-fi, aria condizionata, parcheggio privato, ristorante esclusivo per gli ospiti e bar.

Borgo San Faustino

English Version – Borgo San Faustino is a relais hotel a few minutes from Orvieto.
Overlooking the splendid Umbrian countryside, it is the ideal place to spend a relaxing period away from the stress of the city. The 900-hectare estate features 2 outdoor swimming pools and a whirpool bath. The rooms are set in stone farmhouses furnished by the master carpenters of the Orvieto school.

Versione Italiana – Borgo San Faustino è un’hotel relais a pochi minuti da Orvieto.
Affacciato sulla splendida campagna umbra, è il luogo ideale per passare un periodo di relax lontano dallo stress della città. La Tenuta di circa 900 ettari ospita 2 piscine all’aperto e una vasca idromassaggio. Le camere sono ambientate in casali in pietra arredati dai maestri falegnami della scuola orvietana.

Il Ciocco Resort & Spa

English Version – The Renaissance Tuscany Il Ciocco Resort & Spa is a luxury oasis in a memorable tourist destination beautifully nestled in the Lucca countryside. Find inspiration in the comfortable accommodations of our five-star hotel, which boast modern amenities, luxurious beds with mattress and topper, and elegant marble bathrooms. Relax in our luxurious rooms and suites with stunning valley views.

Versione Italiana – Il Renaissance Tuscany Il Ciocco Resort & Spa è un’oasi di lusso in una destinazione turistica memorabile splendidamente adagiato nella campagna di Lucca. Venite a trovare la giusta ispirazione nelle confortevoli sistemazioni del nostro hotel a cinque stelle, che vantano dotazioni moderne, lussuosi letti con materasso e sovramaterasso ed eleganti bagni in marmo. Rilassatevi nelle nostre lussuose camere e suite dotate di meravigliose viste sulla valle.

Hotel Esplanade Tergesteo

English Version – The Hotel Esplanade Tergesteo is a 5-star reference point in the thermal landscape of Abano and Montegrotto, but, over the years, a long tradition in hotel management, born with the Pastorello family, is accompanied by the desire to give a new imprint to the hotel .

Versione Italiana – L’ Hotel Esplanade Tergesteo è un 5 stelle di riferimento nel panorama termale di Abano e Montegrotto, ma, ad una lunga tradizione nella gestione alberghiera, nata con la famiglia Pastorello, si affianca negli anni la voglia di dare un’ impronta nuova all’hotel.

A1 Class Events and Travel

English Version – A1 Class Events and Travel is a Travel and Events Agency operating in the field of Tourism, Personalized Events and Business Travel.
In addition to offering all the services and travel packages typically available and proposed by the major Tour Operators and Carriers, we provide our in-depth knowledge, professionalism and support for choosing the most suitable solutions for your trip.

Versione Italiana – A1 Class Events and Travel è un’ Agenzia Viaggi ed Eventi opera nel campo del Turismo, degli Eventi personalizzati e del Business Travel.
Oltre ad offrire tutti i servizi ed i pacchetti di viaggio tipicamente disponibili e proposti dai maggiori Tour Operator e Vettori, mettiamo a disposizione la nostra approfondita conoscenza, professionalità e supporto per la scelta delle soluzioni più adatte al tuo viaggio.

Hotel Terme Milano

English Version – Hotel Terme Milano is a 3-star hotel with Spa and thermal treatments, in the pedestrian center of Abano Terme.
One of the peculiarities of our hotel is that it is equipped with an efficient internal spa treatment department. In addition, the hotel has a large and bright gym, which overlooks the outdoor swimming pool, the brand new Spa Aquis, the two thermal pools (internal and external communicating) with hydromassage areas, cervical waterfalls, Kneipp path, sunbeds and umbrellas, the garden. equipped with sun beds and umbrellas,
the rooms with standard, superior and junior suite types, all with balconies facing the garden and the swimming pool or, alternatively, overlooking the main promenade, private bathroom, free wi-fi, telephone, TV and air conditioning.

Versione Italiana – Hotel Terme Milano è un hotel 3 stelle con Spa e cure termali, in pieno centro pedonale ad Abano Terme.
Una delle peculiarità del nostro hotel è quella di essere attrezzato con un efficiente reparto cure termali interno. Inoltre l’hotel dispone di una grande e luminosa palestra, che si affaccia sulla piscina esterna, la nuovissima Spa Aquis, le due piscine termali (interna ed esterna comunicanti) con aree idromassaggio, cascate cervicali, percorso kneipp, lettini ed ombrelloni, il giardino attrezzato con lettini ed ombrelloni,
le camere con tipologia standard, superior e junior suite, tutte con balcone rivolto verso il giardino e la piscina o, in alternativa, con vista sulla passeggiata principale, servizi privati, wi-fi gratuito, telefono, tv e aria condizionata.

Saturnia Tuscany Resort

English Version – The 4-star Saturnia Tuscany Resort is nestled in the heart of the Grosseto countryside, away from the chaos of the city and ideal for a break from everyday stress. From here you can easily reach the major Tuscan towns and discover the wonderful Maremma area.

Versione Italiana – Il Saturnia Tuscany Resort 4 stelle è immerso nel cuore della campagna grossetana, lontano dal caos della città ed ideale per un break dallo stress quotidiano. Da qui puoi raggiungere facilmente i maggiori centri toscani e scoprire il meraviglioso territorio della Maremma.

Cristal Resort & SPA

English Version – Immersed in the greenery of the splendid Val Trompia in San Colombano, in the heart of the Brescia mountains, the Cristal Resort in Collio is an elegant property ideal for summer and winter holidays, a privileged starting point for exploring the beauty of the area.
Multifunctional and panoramic, the resort has 22 modern and comfortable rooms, with spectacular views over the valley and great courtesy in the welcome. The double, double superior, family and suite rooms are furnished in a modern and elegant style, to offer guests all the comfort and warmth of an excellent stay.

Versione Italiana – Immerso nel verde della splendida Val Trompia a San Colombano, nel cuore delle montagne bresciane, il Cristal Resort di Collio è un’elegante struttura ideale per le vacanze estive ed invernali,  punto di partenza privilegiato per l’esplorazione delle bellezze del territorio.
Polifunzionale e panoramico, il resort dispone di 22 camere moderne e confortevoli, con spettacolari vedute sulla valle e grande cortesia nell’accoglienza. Le camere, doppie, doppie superior, family e suite, sono arredate in stile moderno ed elegante, per offrire all’ospite tutto il comfort ed il calore di un soggiorno d’eccellenza.

Hotel Savoia & Campana

English Version – Historic hotel in Montecatini Terme, the 3-star Hotel Savoia & Campana is in the heart of the city, near the spas, in an elegant nineteenth-century building completely restored, with lift.
The impeccable family management of the Cardelli family and the courtesy of the staff make the hotel the ideal residence for a relaxing and pleasant stay in Montecatini, half an hour’s drive from Florence, Pisa and Tuscan airports.

Versione Italiana – Albergo storico di Montecatini Terme, l’Hotel Savoia & Campana 3 stelle è nel cuore della città, vicino agli stabilimenti termali, in un elegante palazzo ottocentesco completamente restaurato, con ascensore.
L’impeccabile gestione familiare della famiglia Cardelli e la cortesia dello staff, fanno dell’albergo la residenza ideale per un rilassante e gradevole soggiorno a Montecatini, a mezzora di auto da Firenze, Pisa e aeroporti toscani.

Residence la Moretina

English Version – The Tourist Hotel Residence was built according to the most recent provisions that regulate these accommodation facilities in Trentino and is managed by offering hotel-like services.
The house is intimate and welcoming with common areas, elegantly furnished, large and bright facing the mountains, the green of the meadows; there is also a veranda with a glass roof and a garden.
Since 2008, the Brusacoram family has always been ready to welcome you, making you feel the scent and warmth of a family, like at home, professionally satisfying your needs by making you live unique experiences and a unique atmosphere all year round.

Versione Italiana – La Residenza Turistico Alberghiera è stata realizzata secondo le più recenti disposizioni che, in Trentino, regolano queste strutture ricettive ed è gestita offrendo servizi di tipo alberghiero.
La casa è intima e accogliente, dotata di spazi comuni, elegantemente arredati, ampi e luminosi rivolti verso le montagne, il verde dei prati; presente anche una veranda con tettuccio a vetri e giardino.
Dal 2008 la famiglia Brusacoram è sempre pronta ad accoglierti, facendoti sentire il profumo ed il calore di una famiglia, come a casa tua,  soddisfando con professionalità le tue esigenze facendo vivere a 360° esperienze uniche ed un’atmosfera unica tutto l’anno.

Hotel Bellavista

English Version – The Bellavista Hotel in Terme di Comano is located in an area very rich in opportunities for relaxing walks, excursions, trekking, Nordic walking, mountain biking, climbing (of any level of difficulty) both on equipped walls and on natural walls on the rocks of the Brenta Dolomites recognized as a World Heritage Site.

Versione Italiana – Il Bellavista Hotel a Terme di Comano è situato in una zona molto ricca di opportunità per quanto riguarda rilassanti passeggiate, escursioni, trekking, nordic walking, mountain-bike, arrampicata (di qualsiasi livello di difficoltà) sia su pareti attrezzate che in parete naturali sulle rocce delle Dolomiti di Brenta riconosciute Patrimonio dell’Umanità.

Albergo Bucaneve

English Version – The family-run Albergo Bucaneve is located in the heart of a natural environment of exceptional beauty. Thanks to the happy panoramic position you can admire a splendid landscape, an ideal destination for lovers of the mountains and tranquility.
The hotel has: satellite color TV, lift, TV room, reading room, meeting room for 50 people, bar, restaurant with 120 seats, tavern, hydromassage, gym, bowling green, mountain bikes available for guests. Accessible to the disabled.

Versione Italiana – L’Albergo Bucaneve, a conduzione familiare, è situato nel cuore di un ambiente naturale di eccezionale bellezza. Grazie alla felice posizione panoramica si può ammirare uno splendido paesaggio, meta ideale per gli amanti della montagna e della tranquillità.
L’albergo dispone di: TV color SAT, ascensore, sala TV, sala di lettura, sala riunioni 50 posti, bar, ristorante con 120 coperti, taverna, idromassaggio, palestra, campo da bocce, mountain-bike a disposizione degli ospiti. Accessibile ai disabili.