Hotel Senio
English Version – The Hotel Senio is located in the Senio Valley at the foot of the Vena del Gesso regional park, a land of thermal tourism, ideal for cycling lovers thanks to the routes and itineraries present and, above all, to the most important event for Riolo Terme: the Rally di Romagna, an international race appreciated by all cyclists. In the area you can also go trekking. Moreover, it is ideal for families interested in rediscovering nature.
A young but professional staff will welcome you, attentive to customer needs. Discover the personalized services we offer to our customers. We want to make you feel at home in a relaxing environment and pamper you to guarantee you a Romagna holiday dedicated to good food!
Versione Italiana – L’Hotel Senio si trova nella Valle del Senio ai piedi del parco regionale della Vena del Gesso, terra del turismo termale, ideale per gli amanti del ciclismo grazie ai percorsi ed itinerari presenti e, soprattutto, alla manifestazione più importante per Riolo Terme: il Rally di Romagna, gara internazionale apprezzata da tutti i ciclisti. Nel territorio si può anche fare trekking, ed è l’ideale per le famiglie interessate alla riscoperta della natura.
Vi accoglierà uno staff giovane ma professionale, attento alle esigenze del cliente. Scopri i servizi personalizzati che offriamo ai nostri clienti. Vogliamo farvi sentire a casa in un ambiente rilassante e coccolarvi per garantirvi una vacanza romagnola, all’insegna del mangiare bene!
goSicily
English Version – Based in the city of Favara, the goSicily association was created with the aim of enhancing and passing on the flavors, places and traditions of Sicily from all times.
Combining the love of good food, the warm Sicilian welcome and the desire to re-evaluate a territory rich in resources and culture, I offer my guests a very special experience! You will experience unique culinary emotions, thanks to the use of organic, seasonal and zero-kilometer products and the rediscovery of the ancient, but increasingly popular, methods of the “Grandma’s Kitchen”, made up of simple gestures steeped in history and passion. You will visit spectacular locations of unparalleled artistic and cultural value, without forgetting exclusive companies in the local food and wine sector where you can participate in refined tastings. All the itineraries are aimed at all types of public and the proposals in the program are able to satisfy even the most demanding palates!
Versione Italiana – Con sede nella città di Favara, l’associazione goSicily nasce con l’obiettivo di valorizzare e tramandare i sapori, i luoghi e le tradizioni della Sicilia di ogni tempo.
Coniugando l’amore per la buona cucina, la calorosa accoglienza sicula e la volontà di rivalutare un territorio ricco di risorse e cultura, propongo ai miei ospiti un’esperienza molto particolare! Vivrai emozioni culinarie uniche, grazie all’utilizzo di prodotti biologici, di stagione e a chilometro zero e alla riscoperta degli antichi, ma sempre più apprezzati, metodi della “Cucina della Nonna“, fatti di gesti semplici intrisi di storia e passione. Visiterai spettacolari location dal valore artistico e culturale impareggiabile, senza dimenticare aziende esclusive nel settore enogastronomico locale in cui potrai partecipare a ricercate degustazioni. Tutti gli itinerari sono rivolti ad ogni tipo di pubblico e le proposte in programma sono in grado di soddisfare anche i palati più esigenti!
Bike Experience
English Version – Bike Experience is a group of sensitive and equipped structures, a modern and reliable bike park of serious and passionate guides who know an environment where, pedal after pedal, it will be possible to see with new eyes Verona, the lands of Custoza and the views that reflect on the lake of Garda and on the Mincio.
According to the latest studies, it has been shown that cycling holidays represent a great opportunity for growth and rural development in the area. Investing in cycle tourism means offering your customer a diversified service, an alternative to a simple stay and the possibility of discovering a territory in a slower way.
Versione Italiana – Bike Experience è un gruppo di strutture sensibili e attrezzate, un parco bici moderne e affidabili delle guide serie e appassionate che conoscono un ambiente dove, pedalata dopo pedalata, sarà possibile vedere con occhi nuovi Verona, le terre del Custoza e i panorami che specchiano sul lago di Garda e sul Mincio.
Secondo gli ultimi studi è stato dimostrato che la vacanza in bicicletta rappresenta una grande opportunità di crescita e di sviluppo rurale del territorio. Investire nel cicloturismo significa offrire al proprio cliente un servizio diversificato, un’alternativa al semplice soggiorno e la possibilità di scoprire un territorio in maniera più slow.
Hotel de la Poste
English Version – The Hotel de la Poste in Cortina, today a historic venue in Italy, has made hospitality its most important value. Owned by the Manaigo family for generations, the hotel is located in the heart of the Queen of the Dolomites, and has always been a meeting place for Ampezzo high society. Here each room has a small story to tell, each photograph hanging on the walls carries a date and each exhibited object has its own “weight” with respect to time.
History, traditions and hospitality are elements that clearly transpire in the attention to detail present in every corner of the hotel, from the combination of warm colors to precious woods, which have always been the true essence of “Posta”, which is a Historical Place of Italy.
Versione Italiana – L’Hotel de la Poste di Cortina, oggi locale storico d’Italia, ha fatto dell’accoglienza il suo valore più importante. Di proprietà della famiglia Manaigo da generazioni, l’hotel è situato nel cuore della Regina delle Dolomiti, ed è da sempre luogo di ritrovo della mondanità ampezzana. Qui ogni camera ha una piccola storia da raccontare, ogni fotografia appesa alle pareti porta una data e ogni oggetto esposto possiede un suo “peso” rispetto al tempo.
La storia, le tradizioni e l’ospitalità sono elementi che traspaiono chiaramente nella cura dei dettagli presenti in ogni angolo dell’hotel, dall’accostamento dei colori caldi ai legni pregiati, che da sempre sono la vera essenza del “Posta”, che è un Locale Storico d’Italia.
Società Cooperativa Ballarò
English Version – The Cooperative Society Ballarò was born in September 2005 following an experience gained as a Student Association operating at the University of Palermo. The spirit that has distinguished the association was based on cooperation between university students, who combined their skills to create forms of activities that could create development and offer employment to young graduates.
The main activity carried out today by the Cooperative concerns the tourism sector and in particular the management of accommodation facilities. Today, the Ballarò Cooperative has 14 members and numerous collaborators, engaged daily in the management of 5 accommodation facilities in two different Italian regions.
Versione Italiana – La Società Cooperativa Ballarò nasce nel settembre del 2005 a seguito di un’esperienza maturata come Associazione Studentesca operante presso l’Università degli Studi di Palermo. Lo spirito che ha contraddistinto l’associazione è stato improntato alla cooperazione tra studenti universitari, i quali hanno unito le loro competenze per dar vita a forme di attività che potessero creare sviluppo e offrire occupazione a giovani laureati.
La principale attività svolta oggi dalla Cooperativa attiene il settore del Turismo e in particolare la gestione di strutture ricettive. Ad oggi, la Cooperativa Ballarò conta 14 soci e numerosi collaboratori, impegnati quotidianamente nella gestione di 5 strutture ricettive in due differenti regioni italiane.
Hotel Talao
English Version – The Talao Hotel is located in Scalea in Calabria. Let yourself be lulled by the waves in the crystalline sea of the Riviera dei Cedri, relax in the comfortable swimming pool, restore yourself by practicing sport activities, enjoy the well-being offered by the air-conditioned rooms, taste the best dishes of the Calabrian tradition, regenerate yourself on our private beach and have fun with the entertainment staff (in the summertime). Connect freely to the Wi-Fi network that covers the entire hotel area and, if you want, bring your small and medium-sized pets, they are welcome … smile, you have arrived at the Talao Hotel.
Versione Italiana – L’Hotel Talao si trova a Scalea in Calabria. Lasciati cullare dalle onde nel mare cristallino della Riviera dei Cedri, rilassati nella confortevole piscina, ritemprati praticando attività sportive, concediti il benessere offerto dalle camere climatizzate, gusta i migliori piatti della tradizione Calabrese, rigenerati sulla nostra spiaggia privata e divertiti con lo staff di animazione (nel periodo estivo). Connettiti liberamente alla rete Wi-Fi che copre tutta l’area dell’hotel e, se vuoi, porta i tuoi animali domestici di piccola e media taglia, sono i benvenuti… sorridi, sei arrivato all’Hotel Talao.
Relais Le Betulle
English Version – Relais Le Betulle is an elegant hotel on the hills of Conegliano, here you can spend pleasant stays in tranquility and relaxation, immersed in the nature of the Prosecco area.
The Relais Le Betulle will allow you to be enveloped by the greenery and tranquility of the hills of Conegliano, a town with ancient cultural and food and wine traditions.
Just 500 meters from the medieval castle, symbol of the city and a few minutes from the town, the Relais is the ideal place for a pleasant and peaceful stay for both tourists and business travelers.
The mission of all our staff is to offer guests maximum comfort.
Versione Italiana – Relais Le Betulle è un elegante hotel sulle colline di Conegliano, qui potrai trascorrere soggiorni piacevoli in tranquillità e relax, immerso nella natura del territorio del Prosecco.
Il Relais Le Betulle vi permetterà di farvi avvolgere dal verde e la tranquillità delle colline di Conegliano, comune di antiche tradizioni culturali ed enogastronomiche.
A soli 500 metri dal castello medievale simbolo della città e a pochi minuti dal centro abitato, il Relais è il luogo ideale per un soggiorno piacevole e tranquillo sia per una clientela turistica che d’affari.
La missione di tutto il nostro staff è quella di offrire agli ospiti il massimo comfort.
Target Travel
English Version – Target Travel is an experiential tour operator and we customize each service to offer creative and surprising, tailor-made products. Just like a tailor, we start with loose pieces of travel concepts and work passionately to sew them together into the perfect journey.
Versione Italiana – Target Travel è un tour operator esperienziale e personalizziamo ogni servizio per offrire prodotti creativi e sorprendenti, su misura. Proprio come un sarto, iniziamo con pezzi sciolti di concetti di viaggio e lavoriamo con passione per cucirli insieme nel viaggio perfetto.
Coupon Viaggio
Coupon Viaggio vacanze scontate