Villa Verecondi Scortecci
Villa Verecondi Scortecci è immersa nelle bellissime colline Trevigiane di Colle Umberto. Gli ambienti interamente restaurati su forme autentiche del passato Seicentesco, vi accolgono per regalarvi emozioni uniche. Location ideale per eventi di prestigio vicino a Treviso, Pordenone e Belluno.
Mettiamo a disposizione appartamenti di lusso per i nostri ospiti, per weekend romantici e soggiorni in un’atmosfera da sogno.
Agriturismo le Colombe
English Version – Le Colombe is a farmhouse located near an ancient castle on the slope, Rocca Sant’Angelo, a suggestive place where guests can observe an incomparable scenery.
Le Colombe evokes an intimate atmosphere of absolute silence, a natural environment of rare intensity, genuine food and multiple activities: a dose of energy for the body and mind. Eight apartments are available, each with its own comfortable living room and independent entrance, all with veranda or garden overlooking the valleys and hills.
Versione Italiana – Le Colombe è un’agriturismo situato nei pressi di un antico castello di pendio, Rocca Sant’Angelo, un luogo suggestivo dove gli ospiti potranno osservare uno scenario incomparabile.
Le Colombe evoca un’atmosfera intima e di assoluto silenzio,un ambiente naturale di rara intensità, cibo genuino e molteplici attività: una dose di energia per il corpo e la mente. Sono disponibili otto appartamenti, ognuno con il suo living confortevole e ingresso indipendente, tutti con veranda o giardino con vista verso valli e colline.
Azienda Agraria San Gregorio
L’Azienda Agraria San Gregorio si estende sulle colline intorno a Chiusi, nella parte meridionale della provincia di Siena. Terre, queste, prodighe di vini generosi da tempi immemorabili, terre dove il vino è parte integrante di una tradizione e di una cultura millenaria.
In questo contesto rigoglioso, da generazioni, la passione per la viticoltura è il segreto di vini genuini e di innegabile qualità.
Hotel Casolare le Terre Rosse
English Version – Five minutes from San Gimignano, surrounded by a large, finely maintained park, is located the Hotel Casolare Le Terre Rosse, a typical Tuscan country house surrounded by greenery, transformed by the passion of the Niccolini family into a small jewel of Tuscan hospitality.
At the Hotel Casolare le Terre Rosse in San Gimignano you will live a unique experience, made of warmth and hospitality, in close contact with the nature, flavors and culture of this incomparable land.
Relax in the bright rooms of our hotel or in the country-style apartments, have breakfast every day enjoying the view of the San Gimignano countryside and relax on the edge of the splendid infinity pool, where you can find all the well-being and energy you need.
Versione Italiana – A cinque minuti da San Gimignano, circondato da un ampio parco finemente curato, si trova l’Hotel Casolare Le Terre Rosse, un tipico casale in stile rustico toscano immerso nel verde, trasformato dalla passione della Famiglia Niccolini in un piccolo gioiello dell’ospitalità toscana.
All’Hotel Casolare le Terre Rosse di San Gimignano vivrete un’esperienza unica, fatta di calore e di accoglienza, a stretto contatto con la natura, i sapori e la cultura di questa impareggiabile terra.
Rilassatevi nelle luminose camere del nostro hotel o negli appartamenti in stile country, fate colazione ogni giorno godendo della vista della campagna di San Gimignano e rilassatevi sul bordo della splendida piscina a sfioro, dove potrete ritrovare tutto il benessere e le energie di cui avete bisogno.
Monteisola Service
English Version – Monteisola Service is an agency which organizes guided tours to help its customers discover Lake Iseo.mIt offers various services including:
Comfortable boats with a capacity of 20/55/63/65 seats. Navigation service with the possibility of departing from all locations on the lake. Dedicated transport services for hotels and restaurants. Tour with possible aperitif on board. Excursions and guided tours for small, large groups, schools, grest, meetings, team building, weddings, private parties and more.
Versione Italiana – La Monteisola Service è un’agenzia che organizza tour guidati per far scoprire ai propri clienti il lago d’Iseo. Mette a disposizione vari servizi tra cui:
Confortevoli imbarcazioni della capienza di 20/55/63/65 posti a sedere. Servizio di navigazione con possibilità di partenza da tutte le località del lago. Servizi di trasporti dedicati per hotel e ristoranti. Tour con possibile aperitivo a bordo. Escursioni e visite guidate per piccoli, grandi gruppi, scuole, grest, meeting, team building, matrimoni, feste private e altro ancora.
Società Agricola La Cerreta
English Version – La Cerreta is a farm and a farmhouse, located in Umbria, in Castiglione del Lago, in the heart of the Trasimeno Park, extends for 140 hectares and is located in a hilly area. The special environmental characteristics allow it to obtain high quality productions. The company has a very rich production, thanks to the breeding of ostriches and of selected cows.
Versione Italiana – La Cerreta è un’Azienda Agricola e un’Agriturismo, si trova in Umbria, a Castiglione del Lago, nel cuore del Parco del Trasimeno, si estende per 140 ettari ed è situata in una zona collinare. Le speciali caratteristiche ambientali le consentono di ottenere produzioni di grande qualità. L’azienda ha una produzione molto ricca, grazie all’allevamento di struzzi e di mucche selezionate.
Tenuta Mosole
English Version – Il Cuore di Mosole is an old rustic farmhouse in the Venetian hinterland and its modernly equipped cellar, from which you can gaze over 30 hectares of vines. Here, where unique soils and particular microclimatic conditions are recognizable ingredients for an inviting tale in which man and nature blend perfectly.
A journey through Venice, its hinterland and wines, to make you savor the magic of everyday life, the beauty in the details and the pleasure of walking. A pleasant way to discover and admire how our wines are born, in the processes of cultivation, care and winemaking. In conclusion, a pleasant tasting, through the sense of sight, smell and taste.
Versione Italiana – Il Cuore di Mosole è un’antico casolare rustico dell’entroterra veneziano e la sua cantina modernamente attrezzata, da cui si può spaziare con lo sguardo su 30 ettari di vitigni. Qui, dove terreni unici e condizioni microclimatiche particolari, sono ingredienti riconoscibili per un invitante racconto in cui uomo e natura si fondono a perfezione.
Un viaggio attraverso Venezia, il suo entroterra e i vini, per farvi assaporare la magia della quotidianità, la bellezza nei dettagli e il piacere del cammino. Un modo piacevole per scoprire e ammirare come nascono i nostri vini, nei processi di coltivazione, cura e vinificazione. In conclusione, una piacevole degustazione, attraverso il senso della vista, dell’olfatto e del gusto.
ETSI – San Giovanni Rotondo
English Version – ETSI is the CISL body in charge of leisure time services and constituted among all CISL members.
The purpose of the ETSI is to promote the cultural growth of its members and the development of sports and recreational activities. It is recognized by decree of the Ministry of the Interior as a social and therefore non-profit body, registered at number 33 in the register of social promotion associations (law 383/2000) established at the Ministry of Labor and Social Policies. It works in favor of its members in the sectors of social tourism, sport, culture and entertainment: for young people, the elderly, workers, families. It has a national headquarters and is present throughout the national territory with regional and territorial offices.
Versione Italiana – L’ETSI è l’ente della CISL preposto ai servizi del tempo libero e costituito tra tutti i soci della CISL.
Scopo dell’ETSI è promuovere la crescita culturale dei propri associati e lo sviluppo delle attività sportive e ricreative. E’ riconosciuto con decreto del Ministero dell’Interno come ente sociale e quindi senza scopo di lucro, iscritto al numero 33 dell’albo delle associazioni di promozione sociale (legge 383/2000) istituito presso il Ministero del Lavoro e delle Politiche Sociali. Opera a favore dei propri soci nei settori del turismo sociale, dello sport, della cultura e dello spettacolo: per i giovani, gli anziani, i lavoratori, le famiglie. Ha una sede nazionale ed è presente in tutto il territorio nazionale con sedi regionali e territoriali.
Idm Südtirol Alto Adige
English Version – SÜDTIROL is the official tourism website in South Tyrol, a legendary place, a spectacular nature made of contrasts, where the unique beauty of the imposing peaks of the Dolomites, a UNESCO World Heritage Site, is accompanied by the Mediterranean flavor of the hills planted with vines and gardens where palm trees grow. South Tyrol is a territory where rural experience and a favorable climate, with three hundred days of sunshine a year, guarantee the quality of typical South Tyrolean products such as apples, wine and speck. But it is above all the people and their culture that make South Tyrol a unique place in the world, a place where three languages meet – Italian, German and Ladin, where the peasant customs of the Alpine countries blend with the rhythms of Mediterranean culture, a place shaped by the people who live there and who have made it famous.
Versione Italiana – SÜDTIROL è il sito ufficiale del turismo in Alto Adige, un luogo leggendario, una natura spettacolare fatta di contrasti, dove la bellezza unica delle imponenti cime dolomitiche, patrimonio mondiale dell’UNESCO, si accompagna al sapore mediterraneo delle colline coltivate a vite e dei giardini in cui crescono le palme. L’Alto Adige è un territorio dove l’esperienza contadina e il clima favorevole, con trecento giorni di sole all’anno, garantiscono la qualità dei prodotti tipici altoatesini come mele, vino e speck. Ma sono soprattutto le persone e la loro cultura a fare dell’Alto Adige un luogo unico al mondo, un luogo dove si incontrano tre lingue – italiano, tedesco e ladino, dove gli usi contadini dei paesi alpini si fondono con i ritmi della cultura mediterranea, un luogo plasmato dalle persone che lo abitano e che lo hanno reso famoso.
Palazzo di Varignana
English Version – Palazzo di Varignana Resort & SPA is an elegant and prestigious structure in the scenery of the Emilian countryside. An 18th century villa, restored to its original splendor, is the setting for what is now an exclusive location for relax or work moments.
Palazzo di Varignana offers its guests 140 comfortable rooms, the unmissable SPA of 3700 square meters with 5 outdoor swimming pools, the gym, sports fields where you can practice Tennis, Squash and Paddle, 3 restaurants, one of which is gourmet, a modern conference center and dedicated spaces for personalized events. The Resort is surrounded by a splendid garden included in the prestigious network “Grandi Giardini Italiani”.
Versione Italiana – Palazzo di Varignana Resort & SPA è un’ elegante e prestigiosa struttura adagiata nello scenario della campagna emiliana. Una villa del ‘700, restituita al suo originario splendore, fa da cornice a quella che oggi è un’ esclusiva location per relax o momenti di lavoro.
Palazzo di Varignana mette a disposizione degli ospiti 140 confortevoli camere, l’imperdibile SPA di 3700 mq con 5 piscine esterne, la palestra, campi sportivi dove poter praticare Tennis, Squash e Paddle, 3 ristoranti di cui uno gourmet, un moderno centro congressuale e spazi dedicati per eventi personalizzati. Il Resort è circondato da uno splendido Giardino inserito nel prestigioso network “Grandi Giardini Italiani”.
Tenuta Armaiolo
English Version – The Tenuta Armaiolo farmhouse is part of a 600-hectare farm located just 2 km from Rapolano Terme, in the province of Siena. It is made up of 13 farmhouses, three of which, completely restored respecting the ancient traditions but equipped with all modern comforts, are used for the stays of guests who wish to get in touch with the extremely generous nature of this area and enjoy unspoiled landscapes. and the suggestive sunsets on the Crete Senesi, unique in the world. Walking along the numerous paths it will not be difficult to spot squirrels among the branches of the trees, to come across roe deer that jump undisturbed among the fields and still meet porcupines, foxes and hawks. As in the past, Tenuta Armaiolo lives on its products by producing Grance Senesi wine, olive oil, corn, maize, Cinta Senese, cured meats and much more. The products can also be purchased directly on site, by visiting the production and farms. The vast fields available allow you to organize the natural path “of the search for aromatic and official herbs”, as well as the truffle. Within the company there are five lakes, where you can practice sport fishing, which can also be reached via mountain bike trails. The farmhouse offers free parking.
Versione Italiana – L’Agriturismo Tenuta Armaiolo fa parte di un’azienda di 600 ettari che si trova a soli 2 Km da Rapolano Terme, in provincia di Siena. E’ composto da 13 casali di cui tre, completamente restaurati nel rispetto delle antiche tradizioni ma dotati di tutti i confort moderni, vengono utilizzati per i soggiorni degli ospiti che desiderano entrare in contatto con la natura estremamente generosa di questo territorio e godere di paesaggi incontaminati e dei suggestivi tramonti sulle Crete Senesi, unici al mondo. Passeggiando per i numerosi sentieri non sarà difficile scorgere scoiattoli tra i rami degli alberi, imbattersi in caprioli che saltellano indisturbati tra i campi ed ancora incontrare istrici, volpi e falchetti.Così come nel passato, Tenuta Armaiolo vive dei suoi prodotti producendo vino Grance Senesi, olio d’oliva, mais, granturco, cinta senese, salumi e molto altro. I prodotti possono anche essere acquistati direttamente in loco, visitandone la produzione e gli allevamenti. I vasti campi disponibili permettono di organizzare il percorso naturale “della ricerca delle erbe aromatiche ed officiali”, nonchè del tartufo. All’interno dell’azienda sono presenti cinque laghetti, dove è possibile praticare la pesca sportiva, raggiungibili anche attraverso percorsi in mountain bike. L’agriturismo offre il parcheggio gratuito.