Vestas Hotels & Resorts

English Version – Vestas Hotels & Resorts is the hotel management company that lets you experience the essence of the territory in the hotels of Lecce, the splendid capital of Apulia’s Baroque.
Everything within Vestas Hotels & Resorts is an expression of the destination: the warm and professional welcome of the staff, the details of the rooms, the food and wine experiences.
It offers 3 hotels in the capital of Puglia depending on the financial possibilities of the customers and the hotels have different services, to make your stay unforgettable.

Versione Italiana – Vestas Hotels & Resorts è l’hotel management company che ti fa vivere l’essenza del territorio negli hotels di Lecce, la splendida capitale del Barocco di Puglia.
Tutto all’interno dei Vestas Hotels & Resorts è espressione della destinazione: l’accoglienza calorosa e professionale dello staff, i dettagli degli ambienti, le esperienze enogastronomiche.
Offre 3 hotel nel capoluogo della Puglia a seconda della possibilità finanziaria dei clienti e gli hotels hanno diversi servizi, per far diventare indimenticabile il proprio soggiorno.

La Gustea

La Gustea è un Hotel dove le camere traducono in stile i profumi e gli aromi con un’accurata ricerca di colori, tessuti e materiali che vi avvolgono in un‘esperienza inebriante per tutto il soggiorno.

Consorzio Fortur

English Version – The Fortur Consortium deals with the tourist and commercial development of the Sauze d’Oulx area and its cultural, natural and food and wine heritage.

Versione Italiana – Il Consorzio Fortur si occupa dello sviluppo turistico e commerciale del territorio di Sauze d’Oulx e del suo patrimonio culturale, naturalistico ed enogastronomico.

Savoia Thermae & Spa Hotel

English Version – The Savoia Thermae & Spa Hotel In the heart of Veneto, in the province of Padua, at the foot of the Euganean Hills.
It is the ideal starting point to quickly reach both the Euganean Hills with numerous historical and cultural attractions and routes, and the nearby cities of art such as Padua, Venice, Vicenza and Verona. Our mission is to guarantee you high quality at an advantageous price!

Versione Italiana – Il Savoia Thermae&Spa Hotel Nel cuore del Veneto, in provincia di Padova, ai piedi dei Colli Euganei.
È il punto di partenza ideale per raggiungere in breve tempo sia i Colli Euganei con numerose attrazioni storico culturali e percorsi, sia le vicine città d’arte quali Padova, Venezia, Vicenza e Verona. La nostra missione è quella di garantirvi un’elevata qualità ad un prezzo vantaggioso!

InCremona Tour Operator

English Version – InCremona is a Tour Operator dedicated to individual and group incoming, able to satisfy every need by taking care of every detail, thanks to thirty years of experience. A distribution network of tourist and hotel services made up of two of the most representative travel agencies in Cremona, Viaggi Nobile and Padus Viaggi.

Versione Italiana – InCremona è un Tour Operator dedicato all’incoming individuale e di gruppi, in grado di soddisfare ogni esigenza curando ogni dettaglio, grazie alla trentennale esperienza. Una rete di distribuzione di servizi turistici e alberghieri costituita da due tra le più rappresentative agenzie viaggi di Cremona, Viaggi Nobile e Padus Viaggi.

Tuquitour

English Version – TuquiTour is a Tour Operator specialized in cultural, gourmet and active travel programs for Italian and international Tour Operators.
We create tailor-made experiences on what is remarkable in Italy, starting from the Marche region and the heart of Italy. With more than 15 years of experience, we pay particular attention to providing high quality services and transmitting our culture. Our guests are travelers, curious souls who want to discover and experience authentic Italy.

Versione Italiana – TuquiTour è un Tour Operator specializzato in programmi culturali, gourmet e viaggi attivi per Tour Operator italiani e internazionali.
Creiamo esperienze a misura su quello che è notevole in Italia, partendo dalla regione Marche e dal cuore dell’Italia. Con più di 15 anni di esperienza, prestiamo un’attenzione particolare a dare servizi di alta qualità e a trasmettere la nostra cultura. I nostri ospiti sono viaggiatori, anime curiose che vogliono scoprire e vivere l’Italia autentica.

ACAMPORA TRAVEL

English Version – Acampora Travel is an Italian Tour Operator specialized in incoming throughout the Italian territory, a reference point for a lot of national and international Tour Operators, Congress Organizations, Bodies, Incentive Houses who wish to offer Italy as a destination to their customers.
Founded in 1972 by the Acampora family, already Sorrentini hoteliers (Acampora Hotels), in order to expand the range of services to be offered to their customers, in consideration of the professionalism and competence acquired over decades of experience in tourism. Acampora Travel, a young and ambitious company, quickly established itself on the market by adapting to the continuous growth and evolution of tourism, offering services ranging from hotel accommodation to all-inclusive tours, from excursions to rentals, from the organization of events to that of weddings.

Versione Italiana – Acampora Travel è un Tour Operator Italiano specializzato in incoming su tutto il territorio Italiano, punto di riferimento per numerosi Tour Operator nazionali ed internazionali, Organizzazioni Congressuali, Enti, Incentive House che desiderano offrire l’Italia come destinazione per i loro clienti.
Fondata nel 1972 dalla famiglia Acampora, già affermati albergatori Sorrentini (Acampora Hotels), per ampliare la gamma di servizi da offrire ai propri clienti, in considerazione della professionalità e competenza acquisita in decenni di esperienza nel turismo. Acampora Travel, azienda giovane ed ambiziosa, in poco tempo si impone sul mercato adattandosi alla continua crescita ed evoluzione del turismo, offrendo servizi che spaziano dalla sistemazione alberghiera al tour tutto incluso, dall’escursione al noleggio, dall’organizzazione di eventi a quella dei matrimoni.

Deste Travel Services

English Version – Deste Travel Services is a Destination Management Company based in the Venetian hinterland that deals with the organization of luxury, leisure and business travel, for individual clients and small groups.
In the business environment we carry out the planning of Meetings, Congresses, Corporate Events, team building and much more.

Versione Italiana – Deste Travel Services è una Destination Managemnt Company con sede nell’entroterra veneziano che si occupa dell’organizzazione di viaggi di lusso, di piacere e d’affari, per clientela individuale e piccoli gruppi.
In ambito aziendale realizziamo la pianificazione di Meeting, Congressi, Eventi aziendali, team building e tanto altro.

Hotel Ambra Cortina srl

English Version – The Hotel Ambra is a 4-star hotel in Cortina d’Ampezzo, located in a privileged position, 50 meters from the pedestrian area, among the most chic shops and the most renowned clubs in the area. From the hotel, furnished in the typical Ampezzo style, warm and welcoming, you can glimpse the bell tower of Cortina.
Hotel Ambra Cortina, located a few steps from Corso Italia and from the lifts of Mount Faloria, offers its customers 24 rooms including: the 5 Luxury Roof Rooms Afrodite, Hockey, Tabià, Tofane and Olympia, furnished with antiques and crafts from Ampezzo ; the 11 Superior Emotion and Relax rooms, equipped with a four-poster bed, shower or double whirlpool tub, and the 8 Classic rooms with Cinema, Fashion, Nature and Theater themes.

Versione Italiana – L’Hotel Ambra è un hotel 4 stelle a Cortina d’Ampezzo, situato in una posizione privilegiata, a 50 metri dall’isola pedonale, fra i negozi più chic e i locali più rinomati della località. Dall’albergo, arredato con il tipico stile ampezzano, caldo e accogliente, si intravede il campanile di Cortina.
Hotel Ambra Cortina, situato a pochi passi da Corso Italia e dagli impianti del monte Faloria, propone alla sua clientela 24 stanze di cui: le 5 Luxury Roof Rooms Afrodite, Hockey, Tabià, Tofane ed Olympia, arredate con pezzi di antiquariato e artigianato ampezzano; le 11 stanze Superior Emotion e Relax, dotate di letto a baldacchino, doccia o vasca idromassaggio matrimoniale, e le 8 stanze Classic dai temi Cinema, Fashion, Natura e Teatro.

Hotel Europa SRL

English Version – The Hotel Europa, a 4-star hotel is five minutes from the center of Cortina, the most exclusive resort in the Dolomites. The traditional Ampezzo hospitality and the suggestive atmosphere of an ancient mountain hut make Hotel Europa an inviting, comfortable and absolutely unique residence.

Versione Italiana – L’Hotel Europa, albergo 4 stelle è a cinque minuti dal centro di Cortina, la più esclusiva località delle Dolomiti. La tradizionale ospitalità ampezzana e la suggestiva atmosfera da antica baita di montagna rendono l’Hotel Europa una residenza invitante, confortevole e assolutamente unica.

Hotel President

English Version – The President, a 5-star hotel, offers its guests numerous services that will make their holiday an unforgettable experience.
It starts with the wellness center, the flagship of the structure, a modern and functional spa, where you can practice massages and treatments using the healing properties of mud and thermal water. Here we find three swimming pools, whirlpool and spaces for fitness and rehabilitation.

Versione Italiana – Il President, Hotel 5 stelle, mette a disposizione degli ospiti numerosi servizi che renderanno la propria vacanza un’esperienza indimenticabile.
Si parte con il centro benessere, il fiore all’occhiello della struttura, una Spa moderna e funzionale, dove praticare massaggi e trattamenti avvalendosi delle proprietà curative di fanghi ed acqua termale. Qui troviamo tre piscine, idromassaggio e spazi per fitness e riabilitazione.

Poiano Resort – Hotel & Spa

English Version – Poiano Hotel is a widespread 4-star hotel made up of several buildings well inserted in the green, offering different types of accommodation.
The rooms are located in several buildings surrounded by gardens and tree-lined avenues, in an atmosphere of total tranquility. The central building houses the Spa, the reception, the hall, the bar, the lounge, the restaurant and the panoramic terrace.
A romantic flowery and shady path leads to two buildings, which overlook Lake Garda, where the large Congress Center and some of the rooms are located.

Versione Italiana – Poiano Hotel è un hotel diffuso 4 stelle composto da più edifici ben inseriti nel verde, che offre diversi tipi di sistemazione.
Le camere si dislocano in più edifici circondati da giardini e viali alberati, in un clima di totale tranquillità. La palazzina centrale ospita la Spa, la reception, la hall, il bar, la lounge, il ristorante e la terrazza panoramica.
Un romantico vialetto fiorito e ombreggiato conduce a due palazzine, che si affacciano sul Lago di Garda, dove si trovano il grande Centro Congressuale e alcune delle camere.