Hotel Villa Tacchi

English Version – Hotel Padova Villa Tacchi 4 stars is located in Villalta, which together with Gazzo, Grossa, Gaianigo and Grantortino form the municipality of Gazzo (in the province of Padua), and is a villa rich in history, an atmospheric hotel between Padua and Vicenza where you can find all the flavor of the traditions of Padua and Vicenza for your relaxing stay or for your business meetings.
Villa Tacchi in its strategic position in the province of Padua and near Vicenza, is now a 4-star hotel for holidays, but also the perfect location for corporate events. Inside, the prestigious La Tavernetta restaurant awaits you for candlelit dinners, business lunches, anniversaries and any special event you want to celebrate with us!

Versione Italiana – Hotel Padova Villa Tacchi 4 stelle si trova a Villalta, che assieme a Gazzo, Grossa, Gaianigo e Grantortino formano il comune di Gazzo (in provincia di Padova), ed è una villa ricca di storia, un hotel d’atmosfera tra Padova e Vicenza dove potete trovare tutto il sapore delle tradizioni di Padova e Vicenza per il vostro soggiorno di relax o per i vostri meeting aziendali.
Villa Tacchi nella sua posizione strategica della provincia di Padova e nei pressi di Vicenza, è ora un Albergo 4 stelle per vacanze, ma anche la location perfetta per eventi aziendali. Al suo interno il pregiato ristorante La Tavernetta vi aspetta per cene a lume di candela, business lunch, ricorrenze e qualsiasi Vostro evento speciale vogliate festeggiare da noi!

Moleasy

English Version – Moleasy is a business network made up of five tourism entrepreneurs with a single goal: to share the love, beauty and authenticity of Molise by offering visitors a unique, unforgettable and above all “real” experience. Culture, environment, tourist attractions, typical agricultural products and local crafts express the true essence of the “people of Molise” and of authentic Italian life far from cities and mass tourism.

Versione Italiana – Moleasy è una rete di imprese formata da cinque imprenditori del turismo con un unico obiettivo: condividere l’amore, la bellezza e l’autenticità del Molise offrendo un’esperienza unica, indimenticabile e soprattutto “vera” ai visitatori. Cultura, ambiente, attrazioni turistiche, prodotti tipici dell’agricoltura e dell’artigianato locale esprimono la vera essenza della “gente del Molise” e della autentica vita italiana lontana dalle città e dal turismo di massa.

Tenuta Artimino

English Version – The Tenuta di Artimino hotel, which has belonged to the Olmo family since the 1980s, is a place of rare beauty in the heart of Tuscany. Good cuisine, hospitality and professionalism, art, culture, quality wines and local activities, the Estate is today an oasis of well-being where you can indulge in the rhythms of the countryside, immersed in suggestive Tuscan landscapes and not far from the main cities of art such as Florence or Siena and the most interesting cultural sites of the region. The hotel also has a swimming pool and tennis court.
The Tenuta di Artimino hotel is a charming structure, the result of the faithful restoration of the Paggeria Medicea, an elegant rectangular building from the early 17th century, also owned by the Medici family. It has 37 rooms with free Wi-Fi service, TV and minibar, divided into the Executive, Superior and Classic categories. Each type of room recalls the nuances of our wines in the colors and details: Artumes (Bianco Toscana Igt) for the Classic, Vin Ruspo, with its rosy notes, for the Superior and the warm color of ruby ​​red for the Executive, in honor of our Carmignano Docg.

Versione Italiana – L’hotel la Tenuta di Artimino, appartenente alla famiglia Olmo dagli anni ottanta, è un luogo di rara bellezza nel cuore della Toscana. Buona cucina, accoglienza e professionalità, arte, cultura, vini di qualità e attività sul territorio, la Tenuta è oggi un’oasi di benessere dove abbandonarsi ai ritmi della campagna, immersi in suggestivi panorami toscani e non distanti dalle principali città d’arte come Firenze o Siena e dai siti culturali di maggiore interesse della regione.  L’hotel dispone anche di piscina e campo da tennis.
L’hotel la Tenuta di Artimino è una struttura di charme, frutto del fedele restauro della Paggeria Medicea, un elegante edificio di pianta rettangolare dei primi del XVII secolo, anch’esso di proprietà della famiglia dei Medici. Dispone di 37 camere con servizio Wi-Fi gratuito, tv e minibar, divise nelle categorie Executive, Superior e Classic. Ogni tipologia di camera richiama nei colori e nei dettagli le nuances dei nostri vini: Artumes (Bianco Toscana Igt) per le Classic, Vin Ruspo, con le sue note rosate, per le Superior e il caldo colore del rosso rubino per le Executive, in onore del nostro Carmignano Docg.

Relais Concorde

English Version – The Relais Concorde is a 4-star hotel and if you are looking not only for a trip but for an experience to live, alone or with your family, the Relais Concorde is the ideal destination for your stay in the Marche.
From the choice of materials to that of the furnishings, passing through the combination of colors and the care given to every little detail, every detail will suggest relaxation and intimacy.
The stay will take place at your own pace. At the center of your experience there will be only your well-being, declined in our numerous proposals.

Versione Italiana – Il Relais Concorde è un’hotel a 4 stelle e se sei alla ricerca  non solo di un viaggio ma di una esperienza da vivere, da solo o in famiglia,  il Relais Concorde è la meta ideale per il tuo soggiorno nelle Marche.
Dalla scelta dei materiali a quella dell’arredo, passando per l’abbinamento dei colori e la cura data ad ogni piccolo dettaglio, ogni particolare vi suggerirà rilassamento e intimità.
Il soggiorno si svolgerà con i vostri tempi. Al centro della vostra esperienza ci sarà solo il vostro benessere, declinato nelle nostre numerose proposte.

Palazzo Pacini

English Version – The Hotel Palazzo Pacini is located in the historic center of Colle Val d’Elsa, a town famous for the production of crystal and craftsmanship; the welcoming urban fabric of the Borgo makes it the right place for a relaxing stay in Tuscany. The activities to be carried out during your holidays can range from excursions in the beautiful historic center of Colle Val d’Elsa (with its art shops) to visiting the nearby cities of Florence, Siena, Monteriggioni, San Gimignano and Volterra.
Some of the most evocative golf courses in Tuscany are also within easy reach: Castelfalfi di Montaione (FI), Bagnaia di Siena, Ugolino di Impruneta (FI), Puntala di Punta Ala (GR). Colle Val d’Elsa has an ancient culinary tradition and it is possible to taste its typical dishes in excellent restaurants; the Palazzo Pacini hotel recommends the Arnolfo Restaurant (2 Michelin stars) or the traditional trattorias, all within a few minutes’ walk of the hotel.

Versione Italiana – L’Hotel Palazzo Pacini si trova nel centro storico di Colle Val d’Elsa, località  famosa per la produzione del cristallo e per l’artigianato; l’accogliente tessuto urbano del Borgo lo rende il luogo adatto per un rilassante soggiorno in Toscana. Le attività da svolgere durante le vostre vacanze possono spaziare dalle escursioni nel bellissimo centro storico di Colle Val d’Elsa (con i suoi negozi d’arte) alla visita delle vicine città di Firenze, Siena, Monteriggioni, San Gimignano e Volterra.
Sono facilmente raggiungibili anche alcuni dei campi da golf più suggestivi della Toscana: Castelfalfi di Montaione (FI) , Bagnaia di Siena, Ugolino di Impruneta (FI), Puntala di Punta Ala (GR). Colle Val d’Elsa ha un’antica tradizione culinaria ed è possibile degustarne i piatti tipici in ottimi ristoranti; l’hotel Palazzo Pacini consiglia il Ristorante Arnolfo (2 stelle Michelin) oppure le tradizionali trattorie, tutti a pochi minuti a piedi dalla struttura.

Wine Hotel San Giacomo

Un accogliente albergo 4 stelle situato a Paderno del Grappa (TV) in una suggestiva location circondata dalle verdi colline del Prosecco, a pochi minuti da Asolo e in posizione strategica per la visita di note località culturali ed enogastronomiche come Possagno, Bassano del Grappa, Castelfranco Veneto, Marostica, Cittadella e Feltre.

Sorridenti e accoglienti, vi diamo il benvenuto ogni giorno nella nostra struttura piccola e curata. Il Wine Hotel San Giacomo è ospitato in un’antica taverna risalente al XVIII secolo completamente restaurata, per questo motivo abbiamo solo 30 stanze. Siamo un wine hotel: nella nostra vineria e al ristorante potrete assaggiare vini di alta qualità e il meglio del nostro territorio, come formaggi e salumi a km. 0

Mercure Rome West

English Version – Mercure Rome West is a modern and refined 4-star hotel located near Eur, the new “Fiera di Roma”, the Palalottomatica and Fiumicino airport; moreover, it’s 20 minutes far away from the city center. Take advantage of the hotel’s location to also discover a more contemporary side of Rome by visiting the majestic monumental architecture of the Eur district, symbolized by the so-called Square Colosseum.

Versione Italiana – Mercure Rome West è un moderno e raffinato hotel 4 stelle situato nei pressi dell’Eur, della nuova Fiera di Roma, del Palalottomatica, dell’aeroporto di Fiumicino e a 20 min dal centro città. Approfittate della posizione dell’hotel per scoprire anche un lato più contemporaneo di Roma, visitando le maestose architetture monumentali del quartiere dell’Eur, simboleggiate dal cosiddetto Colosseo Quadrato.

Human Company

English Version – Human Company is the Tuscan group specializing in the field of outdoor tourism and more, with state-of-the-art campsites, tourist villages and hostels in Italy and Europe. The group’s fortune began in the 1980s with the first campsite in the Florentine countryside, and today it establishes itself as a leader in the open-air accommodation sector.

Versione Italiana – Human Company è il gruppo toscano specializzato nel campo del turismo outdoor e non solo, con campeggi, villaggi turistici e ostelli all’avanguardia, in Italia e in Europa. La fortuna del gruppo iniziò negli anni ’80 con il primo campeggio nella campagna fiorentina, fino ad affermarsi oggi come azienda leader nel settore della ricettività all’aria aperta.

Villa Verecondi Scortecci

Villa Verecondi Scortecci è immersa nelle bellissime colline Trevigiane di Colle Umberto. Gli ambienti interamente restaurati su forme autentiche del passato Seicentesco, vi accolgono per regalarvi emozioni uniche. Location ideale per eventi di prestigio vicino a Treviso, Pordenone e Belluno.

Mettiamo a disposizione appartamenti di lusso per i nostri ospiti, per weekend romantici e soggiorni in un’atmosfera da sogno.

Monteisola Service

English Version – Monteisola Service is an agency which organizes guided tours to help its customers discover Lake Iseo.mIt offers various services including:
Comfortable boats with a capacity of 20/55/63/65 seats. Navigation service with the possibility of departing from all locations on the lake. Dedicated transport services for hotels and restaurants. Tour with possible aperitif on board. Excursions and guided tours for small, large groups, schools, grest, meetings, team building, weddings, private parties and more.

Versione Italiana – La Monteisola Service è un’agenzia che organizza tour guidati per far scoprire ai propri clienti il lago d’Iseo. Mette a disposizione vari servizi tra cui:
Confortevoli imbarcazioni della capienza di 20/55/63/65 posti a sedere. Servizio di navigazione con possibilità di partenza da tutte le località del lago. Servizi di trasporti dedicati per hotel e ristoranti. Tour con possibile aperitivo a bordo. Escursioni e visite guidate per piccoli, grandi gruppi, scuole, grest, meeting, team building, matrimoni, feste private e altro ancora.

Palazzo di Varignana

English Version – Palazzo di Varignana Resort & SPA is an elegant and prestigious structure in the scenery of the Emilian countryside. An 18th century villa, restored to its original splendor, is the setting for what is now an exclusive location for relax or work moments.
Palazzo di Varignana offers its guests 140 comfortable rooms, the unmissable SPA of 3700 square meters with 5 outdoor swimming pools, the gym, sports fields where you can practice Tennis, Squash and Paddle, 3 restaurants, one of which is gourmet, a modern conference center and dedicated spaces for personalized events. The Resort is surrounded by a splendid garden included in the prestigious network “Grandi Giardini Italiani”.

Versione Italiana – Palazzo di Varignana Resort & SPA è un’ elegante e prestigiosa struttura adagiata nello scenario della campagna emiliana. Una villa del ‘700, restituita al suo originario splendore, fa da cornice a quella che oggi è un’ esclusiva location per relax o momenti di lavoro.
Palazzo di Varignana mette a disposizione degli ospiti 140 confortevoli camere, l’imperdibile SPA di 3700 mq con 5 piscine esterne, la palestra, campi sportivi dove poter praticare Tennis, Squash e Paddle, 3 ristoranti di cui uno gourmet, un moderno centro congressuale e spazi dedicati per eventi personalizzati.  Il Resort è circondato da uno splendido Giardino inserito nel prestigioso network “Grandi Giardini Italiani”.

Ristorante Albergo alla Pasina

English Version – Housed in a 19th century Veneto farmhouse, the “Alla Pasina” Hotel Restaurant is located in the DOC area of ​​the famous Treviso red radicchio. The Pasin family welcomes you with friendship to taste our traditional, creative and refined cuisine that varies with the seasons: from vegetables to mushrooms, meat, fish and delightful dishes with Treviso red radicchio; a cuisine praised by the unforgettable Venetian gastronomist Giuseppe Maffioli.

Versione Italiana – Ricavato da un cascinale Veneto dell’800, il Ristorante Albergo “Alla Pasina” è situato nella zona DOC del famoso radicchio Rosso di Treviso. Dalla famiglia Pasin si viene accolti con amicizia per degustare la nostra cucina tradizionale, creativa e ricercata che varia con le stagioni: dalle verdure ai funghi, alla carne, al pesce e ai gradevolissimi piatti col radicchio rosso di Treviso; una cucina decantata dall’indimenticabile gastronomo veneto Giuseppe Maffioli.