Bike Tours Experiences

English Version – Nuvalley Bike Tours Experiences is an agency that organizes Bike Tours suitable for everyone: singles, couples, families and friends from all over the world and all looking for unforgettable emotions and experiences.
For those who do not have the appropriate bicycle and clothing, we offer a complete rental service ready to meet all your needs.

Versione Italiana – Nuvalley Bike Tours Experiences è un’agenzia che organizza Bike Tours adatti a tutti: single, coppie, famiglie e amici provenienti da ogni parte del mondo e tutti alla ricerca di emozioni ed esperienze indimenticabili.
Per chi non possiede la bicicletta e l’abbigliamento adatto offriamo un servizio di noleggio completo pronto a soddisfare qualsiasi vostra esigenza.

Società Cooperativa Ballarò

English Version – The Cooperative Society Ballarò was born in September 2005 following an experience gained as a Student Association operating at the University of Palermo. The spirit that has distinguished the association was based on cooperation between university students, who combined their skills to create forms of activities that could create development and offer employment to young graduates.
The main activity carried out today by the Cooperative concerns the tourism sector and in particular the management of accommodation facilities. Today, the Ballarò Cooperative has 14 members and numerous collaborators, engaged daily in the management of 5 accommodation facilities in two different Italian regions.

Versione Italiana – La Società Cooperativa Ballarò nasce nel settembre del 2005 a seguito di un’esperienza maturata come Associazione Studentesca operante presso l’Università degli Studi di Palermo. Lo spirito che ha contraddistinto l’associazione è stato improntato alla cooperazione tra studenti universitari, i quali hanno unito le loro competenze per dar vita a forme di attività che potessero creare sviluppo e offrire occupazione a giovani laureati.
La principale attività svolta oggi dalla Cooperativa attiene il settore del Turismo e in particolare la gestione di strutture ricettive. Ad oggi, la Cooperativa Ballarò conta 14 soci e numerosi collaboratori, impegnati quotidianamente nella gestione di 5 strutture ricettive in due differenti regioni italiane.

Hotel Talao

English Version – The Talao Hotel is located in Scalea in Calabria. Let yourself be lulled by the waves in the crystalline sea of the Riviera dei Cedri, relax in the comfortable swimming pool, restore yourself by practicing sport activities, enjoy the well-being offered by the air-conditioned rooms, taste the best dishes of the Calabrian tradition, regenerate yourself on our private beach and have fun with the entertainment staff (in the summertime). Connect freely to the Wi-Fi network that covers the entire hotel area and, if you want, bring your small and medium-sized pets, they are welcome … smile, you have arrived at the Talao Hotel.

Versione Italiana – L’Hotel Talao si trova a Scalea in Calabria. Lasciati cullare dalle onde nel mare cristallino della Riviera dei Cedri, rilassati nella confortevole piscina, ritemprati praticando attività sportive, concediti il benessere offerto dalle camere climatizzate, gusta i migliori piatti della tradizione Calabrese, rigenerati sulla nostra spiaggia privata e divertiti con lo staff di animazione (nel periodo estivo). Connettiti liberamente alla rete Wi-Fi che copre tutta l’area dell’hotel e, se vuoi, porta i tuoi animali domestici di piccola e media taglia, sono i benvenuti… sorridi, sei arrivato all’Hotel Talao.

Relais Le Betulle

English Version – Relais Le Betulle is an elegant hotel on the hills of Conegliano, here you can spend pleasant stays in tranquility and relaxation, immersed in the nature of the Prosecco area.
The Relais Le Betulle will allow you to be enveloped by the greenery and tranquility of the hills of Conegliano, a town with ancient cultural and food and wine traditions.
Just 500 meters from the medieval castle, symbol of the city and a few minutes from the town, the Relais is the ideal place for a pleasant and peaceful stay for both tourists and business travelers.
The mission of all our staff is to offer guests maximum comfort.

Versione Italiana – Relais Le Betulle è un elegante hotel sulle colline di Conegliano, qui potrai trascorrere soggiorni piacevoli in tranquillità e relax, immerso nella natura del territorio del Prosecco.
Il Relais Le Betulle vi permetterà di farvi avvolgere dal verde e la tranquillità delle colline di Conegliano, comune di antiche tradizioni culturali ed enogastronomiche.
A soli 500 metri dal castello medievale simbolo della città e a pochi minuti dal centro abitato, il Relais è il luogo ideale per un soggiorno piacevole e tranquillo sia per una clientela turistica che d’affari.
La missione di tutto il nostro staff è quella di offrire agli ospiti il massimo comfort.

Dimore Esclusive

English Version – Dimore Esclusive Management & Turismo operates in the management of Accommodation and Catering Facilities. We have built the first central body of a widespread resort in Cagliari and we are completing others throughout Sardinia to complete a network of services that is unique of its kind on the island.
Dimore Esclusive Management & Turismo works and constantly thinks about the needs of the customer and the exclusivity of the services offered, the places chosen are confirmation of this.
Who turns to us is the tourist / vacationer who wants to escape from mass “anonymous” tourism and decides to live real “Experiences” by discovering the true identity of the territory, the culture, the food and the places that only the people of place is able to make known.
Versione Italiana – Dimore Esclusive Management & Turismo opera nella gestione di Strutture Ricettive e Ristorazione. Abbiamo realizzato il primo corpo centrale di un resort diffuso in Cagliari ed altri ne stiamo ultimando in tutta la Sardegna per completare una rete di servizi unica nel suo genere nell’isola.
Dimore Esclusive Management & Turismo lavora e pensa costantemente alle esigenze del cliente e, l’esclusività dei servizi proposti e dei luoghi scelti, ne sono la conferma.
Chi si rivolge a noi è il turista/vacanziere che vuole fuggire dal turismo “anonimo” di massa e decide di vivere delle vere e proprie “Experience” scoprendo la vera identità del territorio, la cultura, il cibo e i luoghi che solo la gente del posto è in grado di far conoscere.

Cristina Vannini

English Version – Cristina Vannini carries out real estate services throughout Tuscany.
My commitment is dedicated to those who love Tuscany and above all to those who love the “Tuscan home” in all its characteristics. Originally the Tuscan rural house, or Tuscan farmhouse, was a farm settlement, almost always linked to sharecropping, generally isolated in the countryside, which unequivocally distinguishes much of the Tuscan landscape. The Tuscan farmhouse therefore represents the desire to follow a quality lifestyle, far from the frenetic pace of modern living and to breathe that warmth of ancient traditions that have characterized our recent past. I have decided to dedicate my commitment and professionalism with enthusiasm to satisfying customers’ requests in the search for their ideal property, becoming, for them, a personal finder.

Versione Italiana – Cristina Vannini svolge servizi immobiliari in tutta la Toscana.
Il mio impegno è dedicato a chi ama la Toscana e soprattutto a chi ama la “casa toscana” in tutti i suoi caratteri. In origine la casa rurale toscana, o casolare toscano, era un insediamento poderale, quasi sempre legato alla mezzadria, generalmente isolata nella campagna, che contraddistingue in modo inequivocabile gran parte del paesaggio della Toscana. La Casa Colonica Toscana dunque rappresenta, il desiderio di seguire uno stile di vita di qualità , lontano da ritmi frenetici del vivero moderno e di respirare quel calore di antiche tradizioni che hanno caratterizzato il nostro recente passato. Ho deciso di dedicare, con entusiasmo, il mio impegno e professionalità a soddisfare le richieste dei clienti nella ricerca della loro proprietà ideale diventando, per loro, cercatore personale.

Trips & Services

English Version – Trips & Services is a travel agency and tour operator in Perugia, born in December 2016 from the idea of ​​a historic company in the Umbrian territory specialized in services and a selected group of professionals who have been working with passion in the world of travel for years, of tourist services and hospitality.
Trips & Services mainly organizes and offers “outgoing” trips to Italy, Europe and the rest of the world. Our main goal is to give ready, concrete and attentive support and to be a point of reference in the area, for those who want to entrust to our professionalism the organization of their holidays, taking advantage of our experience starting from the selection, for for the entire duration and until the return from the trip.
We want to give the traveler the opportunity to choose the solution that best suits their needs, offering both “catalog” products, organized by the main national and international tour operators, and “tailor-made” packages, packaged relying on local direct suppliers, always placing a particular attention on the best price, without ever neglecting the quality of the services offered.

Versione Italiana – Trips & Services è un’agenzia viaggi e tour operator di Perugia, nasce a dicembre 2016 dall’idea di una storica azienda del territorio umbro specializzata nei servizi e di un selezionato gruppo di figure professionali che da anni lavora con passione nel mondo dei viaggi, dei servizi turistici e dell’ospitalità.
Trips & Services organizza e propone principalmente viaggi “outgoing” in Italia, Europa e nel resto del Mondo. Il nostro principale obiettivo è quello di dare un supporto pronto, concreto ed attento e di essere un punto di riferimento sul territorio, per chi vorrà affidare alla nostra professionalità, l’organizzazione delle proprie vacanze, usufruendo della nostra esperienza a partire dalla selezione, per tutta la durata e fino al rientro dal viaggio.
Desideriamo dare al viaggiatore la possibilità di scegliere la soluzione più adatta alle proprie esigenze, proponendo sia prodotti “da catalogo”, organizzati dai principali tour operator nazionali ed internazionali, sia pacchetti “su misura”, confezionati affidandosi a fornitori diretti locali, ponendo sempre una particolare attenzione sul prezzo migliore, senza mai tralasciare la qualità dei servizi offerti.

Target Travel

English Version – Target Travel is an experiential tour operator and we customize each service to offer creative and surprising, tailor-made products. Just like a tailor, we start with loose pieces of travel concepts and work passionately to sew them together into the perfect journey.

Versione Italiana – Target Travel è un tour operator esperienziale e personalizziamo ogni servizio per offrire prodotti creativi e sorprendenti, su misura.  Proprio come un sarto, iniziamo con pezzi sciolti di concetti di viaggio e lavoriamo con passione per cucirli insieme nel viaggio perfetto.

Cerebroids Web 3.0

English Version – Cerebroids is an agency that deals with Web 3.0, its technologies and business models.
Our “way” is inspired by that of the doctor, where compassion, respect, caution and scruple are the obligatory attitude; the scientific method provides the operational approach to be followed and competence; knowledge and experience allow effectiveness and improvement over time.

Versione Italiana – Cerebroids è un’agenzia che si occupa di Web 3.0, delle sue tecnologie e di modelli di business.
Il nostro “modo” è ispirato a quello del medico, dove compassione, rispetto, cautela e scrupolo rappresentano l’atteggiamento obbligatorio; il metodo scientifico fornisce l’approccio operativo da seguire e competenza; conoscenza ed esperienza consentono efficacia e miglioramento nel tempo.

Az. Agricola Rebuli

English Version – Rebuli is an agricultural company where there are both familiarity and professionalism. Winegrowers for generations, sparkling wine makers since the Eighties, they have been able to grow without straying from their origins.
The viticulture and enological activity begun with passion by Angelo was continued with determination by the three children: Mauro, oenologist and manager of the company’s relations in the Italian market, Paolo, attentive to the cultivation practices of the vineyards and Gianni, who manages the accounting and relations with the foreign customers. Surrounded by our vineyards, the cellar blends perfectly with nature. Newly manufactured, it allows us to vinify and make sparkling wines of all products, guaranteeing their quality and authentic typicality through the high technology that it contains.

Versione Italiana – Rebuli è un’Azienda agricola in cui familiarità e professionalità si incontrano in quest’azienda. Viticoltori da generazioni, spumantisti dagli anni Ottanta, hanno saputo crescere senza allontanarsi dalle proprie origini.
L’attività vitivinicola ed enologica iniziata con passione da Angelo è stata proseguita con decisione dai tre figli: Mauro enologo e responsabile delle relazioni dell’azienda nel mercato italiano, Paolo attento alle pratiche colturali dei vigneti e Gianni che gestisce la contabilità e i rapporti con i clienti esteri. Circondata dai nostri vigneti, la cantina si armonizza perfettamente con la natura. Di nuova fabbricazione, ci permette di vinificare e spumantizzare tutti i prodotti, garantendone qualità e un’autentica tipicità attraverso l’alta tecnologia che racchiude.

Opera in Roma

English Version – Opera in Roma is an Operator of opera events in major Italian cities.

Versione Italiana – Opera in Roma è un’Operatore di eventi lirici nelle principali città italiane.

Coupon Viaggio

Coupon Viaggio vacanze scontate