Jonas – Vacanze Ecologiche
English Version – Jonas is a Tour Operator that promotes eco-friendly tourism, with the use of alternative means such as bicycles, sailing boats and trekking; we limit damage to the environment by using our partners’ bikes on site rather than running loaded vans across half of Europe. Our boats are equipped with solar panels, wind generators and low consumption lights. We are characterized by the desire to break with the usual journey and touch the reality of the place: in Italy, in Europe or in more distant countries.
Versione Italiana – Jonas è un Tour Operator che promuove il turismo eco-friendly, con l’uso di mezzi alternativi quali bicicletta, barca a vela e trekking; limitiamo i danni all’ambiente utilizzando le bici dei nostri partner in loco piuttosto che far girare furgoni carichi per mezza Europa. Le nostre barche sono dotate di pannelli solari, generatori eolici e luci a basso consumo. Ci contraddistingue la voglia di rompere con il solito viaggio e toccare con mano la realtà del luogo: in Italia, in Europa o in paesi più lontani.
Fragrance Tour
Fragrance Tour è un’Agenzia di Viaggi e Tour Operator specializzata nel Turismo ricettivo a Roma e in Italia.
L’agenzia viene creata a Roma nel 2010 con un obiettivo ambizioso: sviluppare e promuovere un’offerta turistica originale, innovativa e di qualità, sia per il turismo leisure che per il turismo d’affari e MICE
Punto di forza dell’agenzia è il suo team giovane, internazionale e creativo: come veri e propri “artigiani del viaggio” gli agenti di Fragrance Tour sono sempre alla ricerca di nuove proposte adatte a soddisfare le aspettative dei clienti.
Borgo San Faustino
English Version – Borgo San Faustino is a relais hotel a few minutes from Orvieto.
Overlooking the splendid Umbrian countryside, it is the ideal place to spend a relaxing period away from the stress of the city. The 900-hectare estate features 2 outdoor swimming pools and a whirpool bath. The rooms are set in stone farmhouses furnished by the master carpenters of the Orvieto school.
Versione Italiana – Borgo San Faustino è un’hotel relais a pochi minuti da Orvieto.
Affacciato sulla splendida campagna umbra, è il luogo ideale per passare un periodo di relax lontano dallo stress della città. La Tenuta di circa 900 ettari ospita 2 piscine all’aperto e una vasca idromassaggio. Le camere sono ambientate in casali in pietra arredati dai maestri falegnami della scuola orvietana.
Fidenza Village
English Version – Fidenza Village is part of Value Retail’s “The Bicester Village Shopping Collection”®. Founded in 1992, Value Retail is the creator and operator of The Bicester Village Shopping Collection®, a unique concept of outlet shopping. As real estate developer and operator of The Bicester Village Shopping Collection®, Value Retail is the only company specializing exclusively in the development and management of luxury outlet destinations.
Versione Italiana – Fidenza Village fa parte della Collezione di Villaggi “The Bicester Village Shopping Collection”® di Value Retail. Costituita nel 1992, Value Retail è il creatore ed operatore di The Bicester Village Shopping Collection®, un concetto unico di outlet shopping. Come promotore immobiliare ed operatore dei Villaggi The Bicester Village Shopping Collection®, Value Retail è l’unica compagnia specializzata esclusivamente nello sviluppo e gestione delle destinazioni outlet di lusso.
Borgoluce
English Version – Borgoluce is an agricultural company with 1,220 hectares of life, pastures, woods, farms, cultivated fields, vineyards, orchards, canals, mills, dairies. In the 12th century, this variety made it possible to produce all the products necessary for daily life on the estate.
Today this tradition remains: it is called biodiversity, and it is the most natural way to keep the soil rich and fertile, protecting the life of every species of the ecosystem.
Versione Italiana – Borgoluce è una società agricola con 1.220 ettari di vita, pascoli, boschi, allevamenti, campi coltivati, vigneti, frutteti, canali, mulini, caseifici. Nel XII secolo, questa varietà consentiva di produrre all´interno della tenuta tutti i prodotti necessari alla vita quotidiana.
Oggi questa tradizione rimane: si chiama biodiversità, ed è il modo più naturale di mantenere il terreno ricco e fertile, proteggendo la vita di ogni specie dell´ecosistema.
Renaissance Tuscany Hotel
English Version – The Renaissance Tuscany Il Ciocco Resort & Spa is a luxury oasis in a memorable tourist destination beautifully nestled in the Lucca countryside. Find inspiration in the comfortable accommodations of our five-star hotel, which boast modern amenities, luxurious beds with mattress and topper, and elegant marble bathrooms. Relax in our luxurious rooms and suites with stunning valley views.
Versione Italiana – Il Renaissance Tuscany Il Ciocco Resort & Spa è un’oasi di lusso in una destinazione turistica memorabile splendidamente adagiato nella campagna di Lucca. Venite a trovare la giusta ispirazione nelle confortevoli sistemazioni del nostro hotel a cinque stelle, che vantano dotazioni moderne, lussuosi letti con materasso e sovramaterasso ed eleganti bagni in marmo. Rilassatevi nelle nostre lussuose camere e suite dotate di meravigliose viste sulla valle.
Hotel La Torre – Residenza d’Epoca
English Version – Hotel alla Torre is a 4-star hotel resulting from the restoration of one of the most characteristic and original buildings in the historic center of Castelfranco Veneto.
Recently enlarged period residence, in a very central position close to the Civic Tower and the medieval castle, symbol and pride of the city, the Hotel has 54 rooms with an elegant and refined style and offers all the comforts for a business trip or a pleasure stay in the heart of the Marca Trevigiana.
Versione Italiana – Hotel alla Torre è una struttura 4 stelle frutto del restauro di un palazzo tra i più caratteristici ed originali del centro storico di Castelfranco Veneto.
Residenza d’epoca recentemente ampliata, in posizione centralissima a ridosso della Torre Civica e del castello medievale, simbolo e vanto cittadino, l’Hotel conta 54 camere dallo stile elegante e raffinato ed offre tutte le comodità per un viaggio d’affari o per un soggiorno di piacere nel cuore della Marca Trevigiana.
Play the City
English Version – Play the City is an agency that promotes exponential tourism, organizing events and tours throughout Italy.
The strength of Play the City consists in being able to offer a series of formats that are perfectly adaptable to all tourism, entertainment and business needs.
It is therefore possible to decline and create our products for any city or location, for children and adults, with different settings, every time.
Versione Italiana – Play the City è un’agenzia che promuove il turismo esponenziale, organizzando eventi e tour in tutta Italia.
Il punto di forza di Play the City consiste nel poter proporre una serie di format perfettamente adattabili a tutte le esigenze di turismo, di intrattenimento e aziendali.
È quindi possibile declinare e realizzare i nostri prodotti per qualsiasi città o location, per bambini e adulti, con ambientazioni diverse, ogni volta.
Hotel Esplanade Tergesteo
English Version – The Hotel Esplanade Tergesteo is a 5-star reference point in the thermal landscape of Abano and Montegrotto, but, over the years, a long tradition in hotel management, born with the Pastorello family, is accompanied by the desire to give a new imprint to the hotel .
Versione Italiana – L’ Hotel Esplanade Tergesteo è un 5 stelle di riferimento nel panorama termale di Abano e Montegrotto, ma, ad una lunga tradizione nella gestione alberghiera, nata con la famiglia Pastorello, si affianca negli anni la voglia di dare un’ impronta nuova all’hotel.
A1 Class Events and Travel
English Version – A1 Class Events and Travel is a Travel and Events Agency operating in the field of Tourism, Personalized Events and Business Travel.
In addition to offering all the services and travel packages typically available and proposed by the major Tour Operators and Carriers, we provide our in-depth knowledge, professionalism and support for choosing the most suitable solutions for your trip.
Versione Italiana – A1 Class Events and Travel è un’ Agenzia Viaggi ed Eventi opera nel campo del Turismo, degli Eventi personalizzati e del Business Travel.
Oltre ad offrire tutti i servizi ed i pacchetti di viaggio tipicamente disponibili e proposti dai maggiori Tour Operator e Vettori, mettiamo a disposizione la nostra approfondita conoscenza, professionalità e supporto per la scelta delle soluzioni più adatte al tuo viaggio.
Ca’ Macana – Maschere
English Version – Ca ‘Macana is the artisan workshop that has been involved in the creation and sale of Venetian papier-mâché carnival masks since 1986.
In more than thirty years of activity, our laboratory has contributed to revitalizing and making the ancient tradition of Venice masks known to the world. Thanks to its fidelity to original production techniques and the offering of ever-new products, Ca ‘Macana is today one of the most important and recognized companies in the Venetian carnival mask sector.
Versione Italiana – Ca’ Macana è il laboratorio artigianale che si occupa della creazione e vendita di maschere di carnevale veneziane in cartapesta dal 1986.
In più di trent’anni di attività, il nostro laboratorio ha contribuito a rivitalizzare e far conoscere nel mondo la tradizione antica delle maschere di Venezia. Grazie alla fedeltà alle tecniche originali di produzione e all’offerta di prodotti sempre nuovi, Ca’ Macana è oggi una delle realtà più importanti e riconosciute nel settore delle maschere di carnevale veneziane.
Hotel Terme Milano
English Version – Hotel Terme Milano is a 3-star hotel with Spa and thermal treatments, in the pedestrian center of Abano Terme.
One of the peculiarities of our hotel is that it is equipped with an efficient internal spa treatment department. In addition, the hotel has a large and bright gym, which overlooks the outdoor swimming pool, the brand new Spa Aquis, the two thermal pools (internal and external communicating) with hydromassage areas, cervical waterfalls, Kneipp path, sunbeds and umbrellas, the garden. equipped with sun beds and umbrellas,
the rooms with standard, superior and junior suite types, all with balconies facing the garden and the swimming pool or, alternatively, overlooking the main promenade, private bathroom, free wi-fi, telephone, TV and air conditioning.
Versione Italiana – Hotel Terme Milano è un hotel 3 stelle con Spa e cure termali, in pieno centro pedonale ad Abano Terme.
Una delle peculiarità del nostro hotel è quella di essere attrezzato con un efficiente reparto cure termali interno. Inoltre l’hotel dispone di una grande e luminosa palestra, che si affaccia sulla piscina esterna, la nuovissima Spa Aquis, le due piscine termali (interna ed esterna comunicanti) con aree idromassaggio, cascate cervicali, percorso kneipp, lettini ed ombrelloni, il giardino attrezzato con lettini ed ombrelloni,
le camere con tipologia standard, superior e junior suite, tutte con balcone rivolto verso il giardino e la piscina o, in alternativa, con vista sulla passeggiata principale, servizi privati, wi-fi gratuito, telefono, tv e aria condizionata.